Tisbe Galaad
Tisbe Galaad

Criteria for determining whether a prophecy or message from a seer comes from God

1) Deuteronomy 18:21-22; “You may say in your heart, ‘How shall we know that this word has not been spoken by Yahweh?’ If a prophet speaks in the name of Yahweh, and what he says does not come to pass or come true, then Yahweh has not spoken that word; the prophet has spoken it presumptuously; do not be afraid of him.”
2) Jeremiah 28:9 “The prophet who prophesies peace can only be recognized as truly sent by Yahweh when his word is fulfilled.”
3) 1 Thessalonians 5:19-21; “Do not quench the Spirit; do not despise prophecies; test everything and keep what is good.”

81
Tisbe Galaad

Critères permettant de savoir si une prophétie ou un message d'un voyant provient de Dieu

1) Deutéronome 18: 21-22
« Tu diras en ton cœur : Comment saurons-nous que cette parole n'a pas été prononcée par Yahvé ? Si un prophète parle au nom de Yahvé, et que sa parole ne s'accomplit pas et n'aboutit pas, c'est que Yahvé n'a pas prononcé cette parole ; le prophète l'a dite par présomption ; n'aie pas peur de lui. »
2) Jérémie 28:9 « Le prophète qui prophétise la paix ne peut être reconnu comme véritablement envoyé par Yahvé que lorsque sa parole s'accomplit. »
3) 1 Thessaloniciens 5: 19-21 ; « N'éteignez pas l'Esprit ; ne méprisez pas les prophéties ; examinez tout et retenez ce qui est bon. »

173
Tisbe Galaad

Kryteria pozwalające stwierdzić, czy proroctwo lub przesłanie jasnowidza pochodzi od Boga

1) Księga Powtórzonego Prawa 18: 21-22
„Możesz powiedzieć w swoim sercu: Jak poznamy, że to słowo nie pochodzi od Jahwe?” Jeśli prorok przemawia w imieniu Jahwe, a to, co mówi, nie ma skutku i nie spełnia się, to znaczy, że Jahwe nie wypowiedział tego słowa; prorok powiedział je z własnej inicjatywy; nie bój się go”.
2) Jeremiasz 28:9 „Prorok, który prorokuje pokój, może być uznany za prawdziwie posłanego przez Jahwe tylko wtedy, gdy jego słowo się spełni”.
3) 1 Tesaloniczan 5: 19-21; „Nie gasić Ducha, nie lekceważyć proroctw; wszystko badajcie, a co dobre, zachowujcie”.

269
Tisbe Galaad

Kriterien, um zu erkennen, ob eine Prophezeiung oder eine Botschaft eines Sehers von Gott stammt

1) Deuteronomium 18: 21-22
„Du kannst in deinem Herzen sagen: Wie sollen wir wissen, dass dieses Wort nicht von Jahwe stammt?“ Wenn ein Prophet im Namen Jahwes spricht und das, was er sagt, nicht eintrifft und sich nicht erfüllt, dann hat Jahwe dieses Wort nicht gesprochen; der Prophet hat es aus Überheblichkeit gesagt; fürchte dich nicht vor ihm.
2) Jeremia 28:9 „Der Prophet, der Frieden prophezeit, kann nur dann als wahrhaft von Jahwe gesandt anerkannt werden, wenn sein Wort in Erfüllung geht.“
3) 1 Thessalonicher 5: 19-21; „Löscht den Geist nicht aus; verachtet die Prophezeiungen nicht; prüft alles und behaltet das Gute.“

4395
Franz Xaver

Bitte, Tisbe Galaad, auf wen bezieht sich Ihr (mE inhaltlich richtiges) Posting?

Tisbe Galaad

Criterios para saber si una profecía o un mensaje de un vidente procede de Dios

1) Deuteronomio 18: 21-22
"Puedes decir en tu corazón: ¿Cómo sabremos que esta palabra no la ha dicho Yahveh?" Si un profeta habla en nombre de Yahveh, y lo que dice queda sin efecto y no se cumple, es que Yahveh no ha dicho tal palabra; el profeta lo ha dicho por presunción; no le tengas miedo".
2) Jeremías 28:9 “El profeta que profetiza la paz solo puede ser reconocido como verdaderamente enviado por Yahvé cuando su palabra se cumple”.
3) 1 Tesalonicenses 5: 19-21; “No extingáis el Espíritu; no despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno”.

32
Tisbe Galaad

O MODLITWACH I ADORACJI

Św. Jan 4: 23-24: „Ale nadejdzie godzina, a właściwie już nadeszła, kiedy prawdziwi czciciele będą czcić Ojca w duchu i prawdzie:
takich czcicieli pragnie Ojciec.
Bóg jest Duchem, a ci, którzy Go czczą, muszą czcić Go w duchu i prawdzie”.
2) Św. Mateusz 6,6: „A kiedy się modlisz, wejdź do swojego pokoju, zamknij drzwi i módl się do Ojca, który jest w ukryciu, a Ojciec, który widzi wszystko, co się dzieje w ukryciu, wynagrodzi cię”.
3) Izajasz 26, 20: „Wejdźcie do swoich pokoi, ludu mój, zamknijcie za sobą drzwi. Ukryjcie się na chwilę, aż minie gniew”.
4) Jeremiasz 33,3: „Wołajcie do mnie, a ja wam odpowiem; powiem wam wielkie tajemnice, o których nic nie wiecie”.
5) List do Rzymian 8,26: „Również Duch przychodzi nam z pomocą w naszej słabości. Nie wiemy bowiem, jak się modlić, jak należy, ale sam Duch wyraża nasze prośby w sposób, którego nie da się wyrazić słowami”.
6) List do Galatów 5, 22-23: „Owocem Ducha jest miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, …More

258
Tisbe Galaad

Psalm 69:10: “The zeal for Your House consumes me.”

Jesus, if I forget you, may my right hand dry!
May my tongue stick to the roof of my mouth,
If I do not lift Jesus up to the highest of my joy!
The zeal for Your House will consume me. (Psalm 137:5-7)

193
Tisbe Galaad

Psaume 69:10 : “Le zèle pour ta maison me consume. »

Jésus, si je t'oublie, que ma main droite se dessèche !
Que ma langue s'attache à mon palais,
Si je n'élève pas Jésus au plus haut de ma joie !
Le zèle pour ta maison me consumera”. (Psaume 137:5-7)

472
Tisbe Galaad

Psalm 69,10: „Die Eifersucht um dein Haus verzehrt mich.“

Jesus, wenn ich dich vergesse, möge meine rechte Hand verdorren!
Möge meine Zunge am Gaumen kleben bleiben,
wenn ich Jesus nicht zur höchsten Freude erhebe!
Die Eifersucht um dein Haus verzehrt mich. (Psalm 137,5-7)

503
Tisbe Galaad

Psalm 69:10: „Żarliwość dla Twojego Domu mnie trawi”.

Jezu, jeśli o Tobie zapomnę, niech uschnie moja prawa ręka!
Niech mój język przylgnie do podniebienia,
Jeśli nie wyniosę Jezusa do najwyższego szczytu mojej radości!
Żarliwość dla Twojego Domu mnie trawi. (Psalm 137:5-7)

403
Tisbe Galaad

Salmo 69:10 : "El celo de Tu Casa me consume"

Jesús si yo de Ti me olvido, que se seque mi diestra!
¡Que mi lengua se pegue al paladar,
Si no alzo a Jesús al colmo de mi gozo!
El celo por Tu Casa me consumirá. (Salmo 137 : 5-7)

129
Tisbe Galaad

SANTO de los Santos

Jueces 5:4-5
“Cuando saliste de Seír, Yahveh,
cuando avanzaste por los campos de Edom,
tembló la tierra, los cielos se estremecieron,
las nubes en agua se fundieron.
Los montes se licuaron delante de Yahveh,
el del Sinaí, delante de Yahveh, el Dios de Israel”.

103
Tisbe Galaad

HOLY of the Holies

Judges 5: 4-5
"Yahweh, when you set out from Seir,
as you trod the land of Edom,
earth shook, the heavens quaked,
the clouds dissolved into water.
The mountains melted before Yahweh,
that of Sinai, before Yahweh, the God of Israel”.

191
Tisbe Galaad

SAINT DES SAINTS

Juges 5:4-5
“Quand tu es sorti de Séïr, Yahvé,
quand tu as marché à travers les champs d'Édom,
la terre a tremblé, les cieux ont frémi,
les nuages se sont fondus en eau.
Les montagnes se sont liquéfiées devant Yahvé,
celui du Sinaï, devant Yahvé, le Dieu d'Israël. “

291
Tisbe Galaad

ALLERHEILIGSTEN

Richter 5:4-5
„Als du aus Seïr hervorkamst, Jahwe,
als du über die Felder Edoms zogst,
bebte die Erde, die Himmel erzitterten,
die Wolken schmolzen zu Wasser.
Die Berge schmolzen vor Jahwe,
dem des Sinai, vor Jahwe, dem Gott Israels.“

360
Tisbe Galaad

ŚWIĘTY Świętych

Sędziowie 5: 4-5
„Gdy wyruszyłeś z Seiru,
gdy stąpałeś po ziemi Edomu,
ziemia zadrżała, niebiosa zadrżały,
chmury rozpłynęły się w wodzie.
Góry stopniały przed Jahwe,
góra Synaj przed Jahwe, Bogiem Izraela”.

556
Tisbe Galaad

Santo dos Santos

Juízes 5:4-5
“Quando saíste de Seir, Senhor, quando avançaste pelos campos de Edom, a terra tremeu, os céus pingaram, as nuvens se fundiram em água. As montanhas se liquefizeram diante do Senhor, o do Sinai, diante do Senhor, o Deus de Israel”.

52
Tisbe Galaad

FAITHFULNESS TO THE GOSPEL

Hebrews 13:8-9: “Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Do not be carried away by all kinds of strange teachings.
1 Corinthians 15:1-3: “I remind you, brothers and sisters, of the gospel I preached to you, which you received and in which you stand firm, and by which you are saved, if you hold fast to the word I preached to you... Otherwise, you would have believed in vain! For I passed on to you as of first importance what I also received.”

182
Tisbe Galaad

TREUE ZUM EVANGELIUM

Hebräer 13,8-9: „Jesus Christus ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit. Lasst euch nicht von allerlei fremden Lehren verführen.
1 Korinther 15,1-3: „Ich erinnere euch, Brüder und Schwestern, an das Evangelium, das ich euch verkündet habe, das ihr angenommen habt und in dem ihr fest steht und durch das ihr gerettet werdet, wenn ihr an dem Wort festhaltet, das ich euch verkündet habe ... Sonst hättet ihr umsonst geglaubt! Denn ich habe euch als erstes weitergegeben, was ich auch empfangen habe.“

280
Jürgen Wachter shares this

Hebräer 13,8-9: „Jesus Christus ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit. Lasst euch nicht von allerlei fremden Lehren verführen.

Tisbe Galaad

GENEALOGISCHE FLÜCHE

Deuteronomium 5: 8-9:
„Du sollst dir kein Bildnis noch irgendein Gleichnis machen von dem, was oben im Himmel oder unten auf der Erde oder im Wasser unter der Erde ist. Du sollst dich nicht vor ihnen niederwerfen und ihnen nicht dienen. Denn ich, der HERR, dein Gott, bin ein eifersüchtiger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht an den Kindern bis in das dritte und vierte Glied derer, die mich hassen.
Anzeichen für einen genealogischen Fluch: Schweben im Traum und Déjà-vu.
Das bedeutet, dass jemand aus der Linie deines Vaters oder deiner Mutter in der Gegenwart oder Vergangenheit sich der Hexerei hingegeben hat.
Wie man es heilen kann: Buche 33 Messen in einer katholischen Kirche oder buche so lange Messen, bis du nicht mehr schwebst.

230