Angelus: Pope Leo Reads, Andrea Monda Gets the …
Among the greetings drafted by the Prefecture of the Papal Household for the Pope was one addressed to the homeless people present in St Peter’s Square to distribute L’Osservatore di strada, a supplement to L’Osservatore Romano.
Naturally, the request came from Andrea Monda himself. A man who does not usually go to the office even on the days when he is expected to be there was hardly likely to spend a Sunday in St Peter’s Square beneath the scorching Roman sun of recent days. But having secured confirmation from the Prefecture that the short passage had been inserted into the text prepared for the Pope, Monda could not miss the occasion. He had to be there, he had to be seen, he had to make his presence visible at the very moment Leo XIV spoke about the costly paper. And so there he was in St Peter’s Square, beside a banner that had cost hundreds of euros, waving his arms about in his embarrassing braces to greet the Pope, who, puzzled because he was reading a text whose contents he did not know, was speaking about that initiative.
Leo XIV read: “I greet the homeless people who are in St Peter’s Square today to distribute L’Osservatore di strada, a supplement to L’Osservatore Romano. Thank you and best wishes to those who carry this newspaper forward!”
The wording read by the Pope during the greetings nevertheless leaves a question unanswered. It is not a question about the value of the people involved in the project, nor about the need to offer concrete paths towards dignity and inclusion to those living on the streets. The issue concerns the way in which certain initiatives are put before the Pope and, above all, financed and managed within the Holy See’s communications apparatus.
In recent weeks, Silere non possum has documented the spending, print runs and distribution arrangements surrounding publications issued by the Dicastery for Communication and L’Osservatore Romano. Its investigation into the special edition produced for the Jubilee reconstructed decisions taken without an adequate distribution plan, unsold copies, printing costs and outsourced work, as well as questions left unanswered about the actual use of resources. L’Osservatore di strada is also distributed free of charge in St Peter’s Square. Yet, despite being free, public interest is non-existent: copies go unclaimed and the newspaper generates no spontaneous demand among pilgrims and tourists. That is why they put those four words in the Pope’s mouth: in the hope that people will pick it up. [...]
full article Angelus: Pope Leo Reads, Andrea Monda Gets the …
Situácia v denníku L'Osservatore Romano: Počas dnešného modlitbového stretnutia Angelus pozdravil pápež Lev XIV. bezdomovcov prítomných na Námestí svätého Petra, ktorí rozdávali L'Osservatore di strada, prílohu denníka L'Osservatore Romano. Podľa portálu Silere non possum požiadal Andrea Monda, šéfredaktor L'Osservatore Romano, aby bol do pripraveného textu pápeža zaradený pozdrav pre týchto distribútorov. Monda sa zúčastnil modlitby Angelus na Námestí sv. Petra. SilereNonPossum.com dodáva, že Monda zvyčajne nechodí do kancelárie ani v dňoch, keď sa od neho očakáva, že tam bude, že verejný záujem o L'Osservatore di strada je „neexistujúci“ a že Monda je osobne zodpovedný za tento nákladný projekt z „posadnutosti“.
A situação no «L'Osservatore Romano»: Durante o Angelus de hoje, o Papa Leão XIV saudou as pessoas sem-abrigo presentes na Praça de São Pedro que estavam a distribuir o «L'Osservatore di strada», um suplemento do «L'Osservatore Romano». Segundo o Silere non possum, Andrea Monda, chefe de redação do L'Osservatore Romano, solicitou que fosse incluída no texto preparado pelo Papa uma saudação aos distribuidores. Monda esteve presente no Angelus na Praça de São Pedro. O SilereNonPossum.com acrescenta que Monda não costuma ir ao escritório, mesmo nos dias em que se espera que lá esteja, que o interesse do público pelo *L'Osservatore di strada* é «inexistente» e que Monda é pessoalmente responsável por este projeto dispendioso devido a uma «obsessão».
Sytuacja w redakcji „L’Osservatore Romano”: Podczas dzisiejszego modlitwy „Angelus” papież Leon XIV powitał osoby bezdomne obecne na Placu św. Piotra, które rozdawały „L’Osservatore di strada” – dodatek do gazety „L’Osservatore Romano”. Jak podaje serwis Silere non possum, Andrea Monda, redaktor naczelny gazety „L'Osservatore Romano”, zwrócił się z prośbą o umieszczenie w przygotowanym tekście papieskim pozdrowienia skierowanego do osób rozdających gazetę. Monda uczestniczył w modlitwie Anioł Pański na Placu św. Piotra. Serwis SilereNonPossum.com dodaje, że Monda zazwyczaj nie pojawia się w redakcji nawet w dni, w których powinien tam być, że zainteresowanie opinii publicznej dodatkiem „L’Osservatore di strada ” jest „zerowe”, a także że Monda osobiście ponosi odpowiedzialność za ten kosztowny projekt z powodu swojej „obsesji”.
Bezdomnym przecież może Leon wystarać się o mieszkania, bo ma możliwość jako osoba znana w świecie, a nie ubolewać.
Pollux Didymos Ale jakaż to tragedia dla tych wszystkich...
Wersety Pisma Świętego realizują się na naszych oczach,
a cała ogłupiała masa idzie do Piekła...
Czy i przed ich oczyma to się nie dzieje?
„Extra Ecclesiam nulla salus"-„Poza Kościołem niema zbawienia"
---
Św. Dr. Hieronim
„Ecclesia ibi est, ubi fides vera est"-„Kościół jest tam gdzie prawdziwa wiara"
---
Łk 18:8
Czy jednak Syn Człowieczy znajdzie wiarę na ziemi, gdy przyjdzie?
---
Przypowieść o pannach, również jest na czasy ostateczne.
Ich lampy (serca) były puste - nie było w nich oliwy wiary
i w tym stanie, w tej ohydzie spustoszenia posnęły
a przyjście Pana zaskoczył ich.
(ohyda spustoszenia zalegająca miejsca święte,
wypełnia i serca, które w kulcie tej ohydy partycypują)
---
2Tes2 (okoliczności poprzedzające przyjście Pana Jezusa)
Napisano tam o Odstępstwie, które miało się dokonać
zaraz przed przyjściem Pana Jezusa.
Napisano również coś zatrważającego:
„11 Dlatego Bóg dopuszcza działanie na nich oszustwa, tak iż uwierzą kłamstwu, 12 aby byli osądzeni wszyscy, którzy nie uwierzyli prawdzie, ale upodobali sobie nieprawość."
Tak więc Bóg zsyła zaślepienie na tych, którzy gardzą prawdą,
i wybierają kult nieprawości.
Do kogo mogą być skierowane te słowa? Do całej ludzkości?
Otóż inny fragment Apokalipsy nam to wyjaśnia, gdzie mowa o Wielkiej Nierządnicy, na którą spadną Boże plagi - śmierć, głód i ogniem będzie spalona;
a spadnie to na nią w jednej chwili.
Przypis pod *9 w rozdziale Ap17m, nie pozostawia złudzeń,
że tą Wielką Nierządnicą stał się Rzym - więc w zgodzie z 2Tes2,
to on dokonał odstępstwa (apostazji) - wraz ze wszystkim co mu podporządkowane i co swoją władzę mu oddaje - czyli wszystkie hierarchie.
W Ap18:4-8 czytamy, że grzechy Nierządnicy narosły do samego nieba
i wspomniał Bóg na jej zbrodnie - i to, że kto się od niej nie odetnie,
nie wyjdzie z niej, doświadczy Bożego gniewu i spadną na niego
Boże plagi „ludu mój, wyjdźcie z niej, abyście..."
---
Nikt nie będzie miał wytłumaczenia z trwających w Nierządnicy,
gdy Pan nawiedzi ziemię. Któż będzie mógł powiedzieć że nie wiedział?
Sam Bóg puka do ludzkich serc zainteresowaniem Tradycją Świętą,
niewielu na to odpowiada - większość barykaduje drzwi swoich serc
i zatyka uszy, by pukania nie słyszeć.
---
Serdecznie polecam cały ciąg:
Mt7
Ciasna brama5
13 Wchodźcie przez ciasną bramę! Bo szeroka jest brama i przestronna ta droga, która prowadzi do zguby, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą. 14 Jakże ciasna jest brama i wąska droga, która prowadzi do życia, a mało jest takich, którzy ją znajdują!
Ostrzeżenie przed fałszywymi apostołami6
15 Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, a wewnątrz są drapieżnymi wilkami7. 16 Poznacie ich po ich owocach. Czy zbiera się winogrona z ciernia, albo z ostu figi? 17 Tak każde dobre drzewo wydaje dobre owoce, a złe drzewo wydaje złe owoce. 18 Nie może dobre drzewo wydać złych owoców ani złe drzewo wydać dobrych owoców. 19 Każde drzewo, które nie wydaje dobrego owocu, będzie wycięte i w ogień wrzucone. 20 A więc: poznacie ich po ich owocach.
Łudzenie samego siebie8
21 Nie każdy, który Mi mówi: "Panie, Panie!", wejdzie do królestwa niebieskiego, lecz ten, kto spełnia wolę mojego Ojca, który jest w niebie. 22 Wielu powie Mi w owym dniu: "Panie, Panie, czy nie prorokowaliśmy mocą Twego imienia, i nie wyrzucaliśmy złych duchów mocą Twego imienia, i nie czyniliśmy wielu cudów mocą Twego imienia?" 23 Wtedy oświadczę im: "Nigdy was nie znałem. Odejdźcie ode Mnie wy, którzy dopuszczacie się nieprawości!"
Dobra lub zła budowa9
24 Każdego więc, kto tych słów moich słucha i wypełnia je, można porównać z człowiekiem roztropnym, który dom swój zbudował na skale. 25 Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i uderzyły w ten dom. On jednak nie runął, bo na skale był utwierdzony. 26 Każdego zaś, kto tych słów moich słucha, a nie wypełnia ich, można porównać z człowiekiem nierozsądnym, który dom swój zbudował na piasku. 27 Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i rzuciły się na ten dom. I runął, a upadek jego był wielki».
28 Gdy Jezus dokończył tych mów, tłumy zdumiewały się Jego nauką. 29 Uczył ich bowiem jak ten, który ma władzę, a nie jak ich uczeni w Piśmie10
La situazione a L’Osservatore Romano: durante l’Angelus di oggi, Papa Leone XIV ha salutato i senzatetto presenti in Piazza San Pietro che distribuivano L’Osservatore di strada, un supplemento de L’Osservatore Romano. Secondo Silere non possum, Andrea Monda, caporedattore de L’Osservatore Romano, avrebbe chiesto che nel testo preparato per il Papa fosse inserito un saluto rivolto ai distributori. Monda ha assistito all’Angelus in Piazza San Pietro. SilereNonPossum.com aggiunge che Monda di solito non si reca in ufficio nemmeno nei giorni in cui ci si aspetta che sia presente, che l’interesse del pubblico per «L’Osservatore di strada » è «inesistente» e che Monda è personalmente responsabile di questo costoso progetto per una sua «ossessione».
A helyzet a L’Osservatore Romanónál: A mai Angelus-imádság során XIV. Leó pápa üdvözölte a Szent Péter téren jelen lévő hajléktalanokat, akik a L’Osservatore Romano mellékletét, a L’Osservatore di strada című újságot osztogatták. A Silere non possum szerint Andrea Monda, a L'Osservatore Romano főszerkesztője kérte, hogy a pápa előre megírt szövegébe vegyék fel az osztogatóknak szóló üdvözlést. Monda részt vett az Angelus-imán a Szent Péter téren. A SilereNonPossum.com hozzáteszi, hogy Monda általában még azokon a napokon sem jár be az irodába, amikor ott kellene lennie, hogy a L’Osservatore di strada iránti közérdek „nem létezik”, és hogy Monda „megszállottságából” fakadóan személyesen vállalja a felelősséget a költséges projektért.
La situación en «L'Osservatore Romano»: Durante el Ángelus de hoy, el papa León XIV saludó a las personas sin hogar presentes en la plaza de San Pedro que distribuían «L'Osservatore di strada», un suplemento de «L'Osservatore Romano». Según Silere non possum, Andrea Monda, redactor jefe de L'Osservatore Romano, solicitó que se incluyera en el texto preparado por el Papa un saludo dirigido a los distribuidores. Monda asistió al Ángelus en la Plaza de San Pedro. SilereNonPossum.com añade que Monda no suele acudir a la oficina ni siquiera los días en que se espera que esté allí, que el interés público por *L'Osservatore di strada* es «inexistente» y que Monda es el responsable personal de este costoso proyecto por una «obsesión».
La situation à L'Osservatore Romano: Lors de l'Angélus d'aujourd'hui, le pape Léon XIV a salué les sans-abri présents sur la place Saint-Pierre qui distribuaient L'Osservatore di strada, un supplément de L'Osservatore Romano. Selon Silere non possum, Andrea Monda, rédacteur en chef de L'Osservatore Romano, aurait demandé qu'un message de salut aux distributeurs soit inclus dans le texte préparé par le pape. M. Monda assistait à l'Angélus sur la place Saint-Pierre. SilereNonPossum.com ajoute que M. Monda ne se rend généralement pas au bureau, même les jours où sa présence y est attendue, que l’intérêt du public pour *L’Osservatore di strada* est « inexistant » et que M. Monda assume personnellement la responsabilité de ce projet coûteux par « obsession ».
Die Lage bei „L’Osservatore Romano“: Während des heutigen Angelus begrüßte Papst Leo XIV. die auf dem Petersplatz anwesenden Obdachlosen, die „L’Osservatore di strada“, eine Beilage zu „L’Osservatore Romano“, verteilten. Laut Silere non possum hatte Andrea Monda, Chefredakteur von „L’Osservatore Romano“, darum gebeten, dass eine Begrüßung der Verteiler in den vorbereiteten Text des Papstes aufgenommen werde. Monda nahm am Angelus auf dem Petersplatz teil. SilereNonPossum.com fügt hinzu, dass Monda in der Regel selbst an Tagen, an denen seine Anwesenheit erwartet wird, nicht ins Büro geht, dass das öffentliche Interesse an „L’Osservatore di strada “ „nicht existent“ sei und dass Monda aus einer „Obsession“ heraus persönlich für das kostspielige Projekt verantwortlich sei.
Leo XIV fällt der Laden auseinander. Warum wird man im Vatikan nicht gekündigt, wenn man nicht mal im Büro erscheint.
The State of Affairs at L'Osservatore Romano: During today's Angelus, Pope Leo XIV greeted homeless people present in St Peter's Square who were distributing L'Osservatore di strada, a supplement of L'Osservatore Romano. According to Silere non possum, Andrea Monda, editor-in-chief of L'Osservatore Romano, requested that a greeting to the distributors be included in the Pope's prepared text. Monda attended the Angelus in St Peter's Square. SilereNonPossum.com adds that Monda does not usually go to the office even on days when he is expected to be there, that public interest in L'Osservatore di strada is "non-existent," and that Monda is personally responsible for the costly project out of an "obsession."