Ecce Sacerdos Magnus dedicato a mons. Georg Gaenswein Vescovo. Tratto dal fascicolo del CD "The Priests" "Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte …Altro
Ecce Sacerdos Magnus dedicato a mons. Georg Gaenswein Vescovo.
Tratto dal fascicolo del CD "The Priests"
"Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte ecclesiastica che nella controparte orchestrale laica...
Una traduzione approssimativa del testo sarebbe:
- Contemplate il Grande Sacerdote, che nei suoi giorni ha servito il Signore, e che è stato appena trovato".
Il testo proviene dalla Liturgia delle Ore, che è recitato ad intervalli regolari ogni giorno dal Clero e dalle Comunità religiose di tutto il mondo.
Di solito la si canta all'ordinazione di un Vescovo nella sua Cattedrale".
e noi vogliamo dedicarlo di cuore a mons. Georg Gaenswin, nuovo Vescovo, e un grazie al Santo Padre Benedetto XVI.
Tratto dal fascicolo del CD "The Priests"
"Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte ecclesiastica che nella controparte orchestrale laica...
Una traduzione approssimativa del testo sarebbe:
- Contemplate il Grande Sacerdote, che nei suoi giorni ha servito il Signore, e che è stato appena trovato".
Il testo proviene dalla Liturgia delle Ore, che è recitato ad intervalli regolari ogni giorno dal Clero e dalle Comunità religiose di tutto il mondo.
Di solito la si canta all'ordinazione di un Vescovo nella sua Cattedrale".
e noi vogliamo dedicarlo di cuore a mons. Georg Gaenswin, nuovo Vescovo, e un grazie al Santo Padre Benedetto XVI.
Talvez fosse melhor a Igreja Católica ultilizar outros símbolos do cristianismo antigo.
Por causa da má ultilização da imagem dos Santos Paradas Gayetc..
O Pavão, o pelicano com os filhotes, o fênix, os anjos 2 lados com o símbolo de Alfa e Omega no meio, o personagem mitológico Andrômeda (que se ofereceu em sacrifício para Posseidom não destruir sua cidade), a uva, o verdadeiro Hélios Cristo,…Altro
Talvez fosse melhor a Igreja Católica ultilizar outros símbolos do cristianismo antigo.
Por causa da má ultilização da imagem dos Santos Paradas Gayetc..
O Pavão, o pelicano com os filhotes, o fênix, os anjos 2 lados com o símbolo de Alfa e Omega no meio, o personagem mitológico Andrômeda (que se ofereceu em sacrifício para Posseidom não destruir sua cidade), a uva, o verdadeiro Hélios Cristo, o verdadeiro Solus Invictus Mitra Cristo, profeta Jonas, Orfeu apascentando os animais selvagens com música, o jovem filósofo com os discípulos....Quantos sím- bolus tem o cristianismo que se pode ultilizar sem que se dê margem a detrurpações.
Por causa da má ultilização da imagem dos Santos Paradas Gayetc..
O Pavão, o pelicano com os filhotes, o fênix, os anjos 2 lados com o símbolo de Alfa e Omega no meio, o personagem mitológico Andrômeda (que se ofereceu em sacrifício para Posseidom não destruir sua cidade), a uva, o verdadeiro Hélios Cristo, o verdadeiro Solus Invictus Mitra Cristo, profeta Jonas, Orfeu apascentando os animais selvagens com música, o jovem filósofo com os discípulos....Quantos sím- bolus tem o cristianismo que se pode ultilizar sem que se dê margem a detrurpações.
LDCaterina63
- Segnalare
Modificare commento
Rimuovere commento
Tratto dal fascicolo del CD "The Priests"
"Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte ecclesiastica che nella controparte orchestrale laica...
Una traduzione approssimativa del testo sarebbe:
- Contemplate il Grande Sacerdote, che nei suoi giorni ha servito il Signore, e che è stato appena trovato".
Il testo proviene dalla Liturgia delle Ore, che …Altro
Tratto dal fascicolo del CD "The Priests"
"Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte ecclesiastica che nella controparte orchestrale laica...
Una traduzione approssimativa del testo sarebbe:
- Contemplate il Grande Sacerdote, che nei suoi giorni ha servito il Signore, e che è stato appena trovato".
Il testo proviene dalla Liturgia delle Ore, che è recitato ad intervalli regolari ogni giorno dal Clero e dalle Comunità religiose di tutto il mondo.
Di solito la si canta all'ordinazione di un Vescovo nella sua Cattedrale".
e noi vogliamo dedicarlo di cuore a mons. Georg Gaenswin, nuovo Vescovo, e un grazie al Santo Padre Benedetto XVI.
"Si tratta di un pezzo musicale di Edward Elgar che può andare a testa alta sia nella parte ecclesiastica che nella controparte orchestrale laica...
Una traduzione approssimativa del testo sarebbe:
- Contemplate il Grande Sacerdote, che nei suoi giorni ha servito il Signore, e che è stato appena trovato".
Il testo proviene dalla Liturgia delle Ore, che è recitato ad intervalli regolari ogni giorno dal Clero e dalle Comunità religiose di tutto il mondo.
Di solito la si canta all'ordinazione di un Vescovo nella sua Cattedrale".
e noi vogliamo dedicarlo di cuore a mons. Georg Gaenswin, nuovo Vescovo, e un grazie al Santo Padre Benedetto XVI.